禁紧握着放在膝上的双手。
「最先出现的征兆,是那孩子开始坐学步车的时候。比方说,小熏躺在婴儿床上,明明没人去碰学步车,车子会从房间一端自动滑到另一端;会敲锣的玩具兔,明明没装电池也会自己动起来;小熏房间里的小东西经常自己换位置,害我老是要找很久。
虽然都是些小事,但那的确是念动能力的征兆。我很绝望,我先生却不这么觉得。他说纵使具有这种能力,也不见得未来一片黑暗,而且他还想再生第二个。我不愿意,我说有小熏已经够了,光是想到要怎么给这孩子一个平顺的人生,就已经费尽力气了。
我先生仔细观察小熏的日常生活。他的好奇心之强,甚至远超过我。当时我就应该怀疑的,因为太奇怪了,对吧?他根本不是担心,而是基于好奇。可是那时,我以为这也是关爱的表现……,也许心底隐约觉得不对劲,但我还是勉强压抑那个念头,没去揣测我先生的真意。」
夫人大大地吐出一口气。
「直到两年前,小熏十一岁时,初潮来了。就从那时候起,那孩子开始点火了。」
是花瓶里的人造花起火。
「起先只是小火。不是桌巾边缘烧焦,就是壁纸变黄,或是布偶的鬍鬚熔化。可是渐渐地,越来越夸张,后来连我们夫妻都看得到燃烧的火焰。