I hope all my friends in China enjoy The New Functional Training for Sports.The book includes the latest ideas used at Mike Boyle Strength and Conditioning to train not only our athletes but,our adultfi tness clients also.It has been 13years since the original Functional Training for Sports was published in the US and 7 years since Advances In Functional training so there is a lot of information to update.

I''d like to thank my good friend Tom(Zhao Xiang)and the Beijing Yanding company for introducing me to the Chinese audience.I''d also like to thank the Posts & Telecom Press for their efforts in publishing my book and brining the concepts of functional training to the Chinese audience.Last,but not least I''d like to thank Danyue and Jerry for organizing the translation of my work.Their painstaking attention detail is much appreciated.

My hope is that this book will continue the education process of the Chinese readers in the concepts of functional training.The most important thing to remember is that functional training is training makes sense.We have to move from the idea of“this is how we have always done it”to a system that takes it roots from the science of functional anatomy.We need to train like athletes and not simply copy the routines of weightlifters from years past.I hope you enjoy the book and begin to apply the concepts to your athletes or clients.

希望我所有的中国朋友们都可以喜欢这本《体育运动中的功能性训练(第2版)》。这本书包含了MBSC(迈克·鲍伊尔体能训练中心)的最新训练理念,所针对的对象不仅仅是精英运动员,也包括普通大众的健身练习。从最初的《体育运动中的功能性训练》出版至今已有13年了,从另外我的一本《高级功能性训练》出版到现在也有7年,这期间有太多的信息需要更新。

在此,我要非常感谢我的好朋友,北京言鼎公司的赵翔先生将我引荐到中国。同时也要感谢人民邮电出版社对本书出版工作的大力支持,并将功能性训练的理念带给广大的中国读者。最后,同样非常重要的,我要感谢丹玥和王雄两位译者,对于他们勤勉认真的细节工作,我充满感激。

我期待这本书可以持续地为中国读者对功能性训练这一概念的认识和发展起到推动作用。对于功能性训练,最重要的是要明白,必须是实践的训练才有意义。我们必须从“我们一直就是这样做的”这一理念转变为一种扎根于功能解剖学科学的知识体系。我们需要像运动员一样训练,而不是简单地复制过去举重练习的传统套路。我希望你喜欢这本书,并开始把这些概念真正地应用到你的运动员或客户身上。

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 爱看小说网 Baidu | Sm | xml