高,对于精准度的要求也更加严格。
总结出来最重要的两点,就是:沉着冷静的心理素质和强大的瞬时记忆能力。
好在,他这两条都不缺,剩下的就是加强锻炼了。
孙志伟来到口译组后,依然要经历岗前培训,这次就没那么简单了。
他要跟其他同样准备进口译组的几个小姑娘一起练习口语,上午文字翻译,下午分组对话,晚上还要用以前的国际会议记录做角色扮演。