nbsp;母亲打了个激灵。特维里亚科夫好像被人打了一下后脑勺,脑袋晃荡了一晃。雷宾吭呛地咳出了一声,专心致志地盯着尼古拉。
军官眯着眼睛,像钢针一样地朝那张一动也不动的麻脸上刺了一眼。他的手指更加飞快地翻着书页。他总是好像不堪疼痛一般地张开他那双灰色的眼睛,似乎是对他那疼痛喊出无力的憎恨的大声吼叫。
“兵士!”维索夫希诃夫又说,“给我拣起书来……”
所有的宾兵都向他转过身来,又转脸望望军官。军官由又抬起头来,用穷追的目兴扫视着巴古拉那粗壮的身体,拉着长长的鼻腔说:
“哼……拾起来……”
一个宪兵弯子,斜着眼睛瞅着尼古拉,散乱了的书籍拾了起来。
“叫尼古拉别出声了!”母亲低声对巴威尔说。
他耸了耸肩膀。霍霍尔垂下了头。
“这本圣经是谁读的?”
“我!”巴威尔说。
“这些书都是谁的?”
“我的!”巴威尔回答。
“哼!”军官往椅背上一靠,说首。他把细长的手指攥得发出脆响,把两脚伸在桌子底下,一面捋着胡子,一边向尼古拉问:
“你就是安德烈·那霍德卡吗?”
“是我。”尼古拉走上前去回答。霍霍尔伸出手来抓住他的肩膀,他推到后面。
“不是他!我是安德烈!……”
军官举起手来,用他的细指头吓唬维索夫希诃夫说:
“叫你知道知道我的厉害!”
他开始翻弄自己的文件。
明净的月亮,用它没有灵魂的眼睛,远远地望着窗子里面。有人在窗外慢慢地走过,响起了踏雪的脚步声。
“那霍德卡,你受过犯罪的审问吗?”军官问。
在罗斯托夫受过,……,但是那是地方的宪兵是用尊称‘您’称呼我的……”
军官眨着右眼,用手擦察它,于是露出了细小的牙齿,说道:
“那霍德卡,您,问的正是您,可知道在工厂里散发违禁传单的下流东西是谁吗?”
霍霍尔身子摇晃一下,满脸笑容想要说些什么,可是——
这时候又听见尼古拉的那种焦的声音:
“我们现在才第一次看见这种下流的东西……”
忽然就沉默下来,每个人都这时缄口不语。
母亲脸上的伤疤发白,右边的眉吊着。雷宾的黑色胡须奇怪地抖动起来...
抖动起来;他垂下眼睛,用手指慢慢整理胡须。
“把这个畜生带走!”军官命令道。
两个宪兵抓了尼古拉的肩膀,凶暴地把他往厨房里拖。他用力把两脚撑在地板上不动,高声叫喊道:
“等一等……我要穿衣服!”
敬官从院子里过来,向军官说:
“一切都看过了,什么都没有。。
哼,自然喽!”军官带着苦笑地讥嘲道。“有一位老手在这里呀……”
&n