法’,那么我想,华盛顿的尤特代表(美国贸易代表),可能会对日本开放市场的‘诚意’,产生一些新的、不那么愉快的看法。”
皋月举起酒杯。
“这不仅仅是我的损失,大使先生。”
她轻声说道,像是一个在伊甸园里递出苹果的蛇。
“这是日本官僚体系在告诉硅谷:这里不欢迎美国标准。”
“如果不给他们一点教训,明天被查封的,可能就是IBM的大型机,或者是摩托罗拉的电话。”
曼斯菲尔德与她碰杯。
“叮。”
清脆的玻璃撞击声。
“我想,今晚霞关(日本政府所在地)的空气,会变得很稀薄。”
“为了自由贸易。”皋月微笑着说道。
“为了自由贸易。”大使一饮而尽。
……
晚,十一点。
港区,美国驻日大使馆,地下二层加密通讯室。
这里是东京唯一一块绝对属于美国的“领土”,也是整座城市戒备最森严的黑盒。
空气中弥漫着臭氧和陈旧咖啡混合的味道。几台巨大的IBM加密电传打字机正在疯狂地吞吐着纸带,发出那种令人焦虑的、密集的“哒哒哒”声。
通讯官甚至没空去擦额头上的汗。他手里拿着那份由曼斯菲尔德大使亲自签发的备忘录,手指在键盘上飞速敲击。
这份文件被标记为“FLASH”(极急)——这是仅次于“开战”级别的最高外交优先级。
随着他的操作,一段段文字被转化为加密的二进制流,顺着海底光缆,以光速穿过漆黑的太平洋。
备忘录的内容言简意赅,却字字诛心:
【主题:关于日本电信监管部门针对美国高科技产品的歧视性待遇】
【摘要】: 今日,日本邮政省利用行政手段,强制拆除并扣押了美国思科系统公司(CiSCO SyStemS)生产的网络设备。日方监管人员在公开场合诋毁美国国防部制定的TCP/IP协议为“不安全的非法技术”,并将美国制造的高端路由器定义为“违章电器”。
【评估】: 此举已超出单纯的技术监管范畴,涉嫌构筑严重的“非关税技术壁垒”,意在将美国高科技企业彻底排除在日本电信市场之外。这不仅是对美国商业利益的侵害,更是对美国技术标准的公开羞辱。
【建议】: 立即启动‘超级301条款’审查程序。建议将此案作为贸易谈判的核心筹码。
……
华盛顿特区,上午九点。
温斯特大楼,美国贸易代表署(USTR)。
清晨的阳光洒在白宫对面的这栋大楼上,但克莱顿·尤特(ClaytOn YeUtter)的办公室里却酝酿着一场雷暴。
这位以强硬著称的美国贸易代表,手里正捏着那份刚刚解密打印出来的传真件。纸张还带着热度,但他眼中的温度却降到了冰点。
“荒谬。”
尤特从牙缝里挤出这个词。
他猛地将文件拍在桃花心木的办公桌上,震得咖啡杯里的勺子叮当乱响。
“日本人是想告诉我们,硅谷造出来的东西,还不如他们秋叶原的电饭锅安全吗?”
他站起身,大步走到窗前,看着窗外的华盛顿纪念碑。
这段时间,国会山的那帮议员天天在他耳边嚷嚷着“日本威胁论”,指责日本人卖给美国汽车和录像机,却不买美国的牛肉和芯片。他正愁找不到一个完美的借口来敲打这群傲慢的亚洲盟友。
而现在,借口送上门了。而且是一个完美的、占据了道德和技术制高点的借口。
尤特转过身,指着那份文件对秘书吼道。
“这是在打五角大楼的脸!TCP/IP是国防部的孩子,日本人居然敢说是‘非法’的?”
他抓起桌上的红色保密电话,那是直通各国相关部门首脑的热线。
“给我接东京。不管是谁,只要是能管事的,给我把他从被窝里拽起来!”
……
东京,凌晨。
世田谷区,外务省事务次官宅邸。
卧室里的电话铃声如同刺耳的警报,瞬间撕裂了深夜的宁静。
事务次官迷迷糊糊地从床上爬起来,看了一眼闹钟。
该死,谁会在这个时候……
他抓起听筒,刚带着起床气“喂”了一声,就被电话那头传来的咆哮声震得瞬间清醒,仿佛被人当头浇了一桶冰水。
“我是克莱顿·尤特。”
没有任何外交辞令,赤裸裸的怒火扑面而来。
即便隔着一万公里的太平洋,次官依然能感受到那种大国特使居高临下的压迫感。
“尤……尤特先生?”次官结结巴巴地换成了英语,“现在是东京时间……”
“我不在乎现在是几点!我只在乎一件事——”
尤特的声音如同轰炸机般低沉而具毁灭性。
“就在刚才,我听说日本政府认为美国的网络技术是‘垃圾’,是‘违章电器’。次官先生,这是日本政府的官方立场吗?”
“什么?不,这一定是误会……”次官慌乱地握紧了听筒,冷汗顺着脊背流下。
“误会?”
尤特冷笑一声。
“你们的邮政省官员今天上午刚刚查封了一家使用思科设备的公司,理由是‘不符合日本标准’。怎么,难道日本的标准是上帝定的吗?”
“听着,我的朋友。”
尤特的话锋一转,语气变得阴森而危险。
“我们正在重新评估下个季度的进口关税清单。如果日本坚持认为美国的路由器是‘非法的’,那么我们有理由相信,日本出口到美国的雷克萨斯和索尼电视,可能也存在某种‘不符合美国标准’的安全